Sixpence None the Richer - Kiss Me (1999)
Kiss me, out of the bearded barley
吻我,走出鬍鬚似的麥田
Nightly, beside the green, green grass
每夜地,在青青草地旁
Swing, swing, swing the spinning step
搖擺 搖擺 擺動那轉圈的舞步
You wear those shoes and I will wear that dress
你穿上那雙鞋而我將穿上那套洋裝
Oh, kiss me beneath the milky twilight
吻我,在乳白的暮色下
Lead me out on the moonlit floor
帶我走出至月光照耀下的地面
Lift your open hand
抬起你展開的手掌
Strike up the band and make the fireflies dance
樂隊開始奏樂,讓螢火蟲起舞
Silver moon's sparkling
銀色的月光正閃爍著
so kiss me
所以吻我吧
Kiss me down by the broken tree house
吻我,在破舊的樹屋下
Swing me upon its hanging tire
推蕩我於它下方懸吊的輪胎上
Bring, bring, bring your flowered hat
帶來 帶來 帶來你有花在上頭的那頂帽子
We'll take the trail marked on your father's map
我們將踏上你父親地圖上被標記的小徑
[Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift your open hand
Strike up the band and make the fireflies dance
Silver moon's sparkling
so kiss me]
swing the spinning step 常指雙人舞中轉圈的動作
“Lift your open hand”有邀請共舞之意